samedi 30 août 2014

VĂN PHÒNG CAO ỦY NHÂN QUYỀN LIÊN HỢP QUỐC QUAN NGẠI VỀ BẢN ÁN BUỘC TỘI BA NHÀ ĐẤU TRANH CHO NHÂN QUYẾN Ở VIỆT NAM

BANGKOK (29 Tháng 8, 2014) - Văn Phòng Cao Ủy Nhân Quyền Liên Hợp Quốc khu vực Đông Nam Á (OHCHR) rất quan ngại về việc một toà án tại Việt Nam đã tuyên án bỏ tù ba nhà hoạt động cho nhân quyền vì những hoạt động bất bạo động của họ trong việc bảo vệ quyền con người. Ngày 26 tháng Tám năm 2014, Toà Án Nhân Dân Tỉnh Đồng Tháp đã tuyên án bà Bùi Thị Minh Hằng, Cô Nguyễn Thị Thúy Quỳn, và ông Nguyễn Văn Minh từ hai năm đến ba năm tù giam về tội “gây rối trật tự công cộng” theo điều 245 của Bộ luật Hình sự.

Những vụ bắt giam và các bản án nặng nề đối với các nhà hoạt động bảo vệ quyền con người, những blogger và các nhà báo là một điều đi ngược lại những gì chính phủ Việt Nam đã cam kết với quốc tế về việc họ sẽ đảm bảo quyền tự do biểu đạt, hội họp và lập hội trong Công uớc Quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị. OHCHR trong quá khứ đã từng lên tiếng quan ngại trong rất nhiều trường hợp với chính phủ Việt Nam về khuynh hướng hành xử đáng lo ngại này. Tháng Hai năm 2014, Đặc phái viên về tình trạng người bảo vệ quyền con người cũng đã bày tỏ những quan ngại tương tự, khi diễn tả về “một mô hình uy hiếp, đe doạ, và bịt miệng nhắm vào những nhà dân chủ đấu tranh bất bạo động và những người bảo vệ quyền con ngưòi khi họ thực thi quyền bày tỏ chính kiến và diễn đạt cũng như quyền lập hội ở Việt Nam.”

Ngày 11 tháng Hai năm 2014, ba nhà bảo vệ quyền con người đã bị bắt sau khi họ tổ chức một nhóm đi thăm viếng một luật sư nhân quyền và một cựu tù nhân chính trị,ông Nguyễn Bắc Truyển sau khi được báo là ông Truyển đã bị công an tạm giữ và đánh đập tại nhà tù Chí Hòa. Nhóm người này đã bị bắt. Sau hai ngày, 18 người trong số họ đã được thả ra trong khi ba nhà bảo vệ quyền con người nói trên đã bị giam giữ cho đến khi họ bị tuyên án hôm thứ Ba vừa qua. Theo những thông tin nhận được, phiên tòa không hề được xử công khai và thân nhân của các bị cáo cũng như những nhà hoạt động khác, tuy đã cố gắng đến, nhưng không được tham dự phiên xử vì đã bị công an ngăn cản. Một số họ đã bị cấm cố trái phép tại nhà trong khi một số khác đã bị chặn bắt bởi công an trên đường họ đến tòa án. Theo tin đã đưa, có một lực lượng công an đông đảo đã có mặt nhằm cản trở lối vào của tòa án.

Bà Bùi Thị Minh Hằng đã chú trọng những hoạt động bảo vệ quyền con người của bà vào việc giúp đỡ những người nông dân, đặc biệt là những nông dân trở thành dân oan trong những vụ án tranh chấp đất đai với chính quyền. Cô Nguyễn Thị Thúy Quỳnh và ông Nguyễn Văn Minh là những tín đồ Phật Giáo Hòa Hảo vận động cho quyền tự do tôn giáo.

OHCHR yêu cầu chính phủ Việt Nam, với danh nghĩa một thành viên của Hội Đồng Nhân Quyền, xem xét lại hình thức áp dụng Bô luật Hình sự nhằm nhắm vào những nhà hoạt động nhân quyền cũng như phải tuyệt đối tôn trọng các quyền tự do biểu đạt, bày tỏ chính kiến cũng như tự do hội họp trên đất nước của họ.

KẾT THÚC

OHCHR website: http://www.ohchr.org/
OHCHR Regional Office for South-East Asia website:http://bangkok.ohchr.org/

Bản dịch của luật sư Vi K. Tran, thành viên Con Đường Việt Nam.

* * *

PRESS RELEASE
UN HUMAN RIGHTS OFFICE CONCERNED WITH THE CONVICTION OF THREE HUMAN RIGHTS DEFENDERS IN VIET NAM

BANGKOK (29 August 2014) - The UN Human Rights Office for South-East Asia (OHCHR) is concerned that a court in Viet Nam has convicted and imprisoned three human rights defenders for their peaceful human rights work. On 26 August 2014, the Dong Thap Provincial People’s Court sentenced Ms. Bui Thi Minh Hang, Ms. Nguyen Thi Thuy Quynh, and Mr. Nguyen Van Minh to between two and three years in prison on charges of “disturbing public order” under Article 245 of the Penal Code.

The regular arrests and harsh convictions of human rights defenders, bloggers and journalists is in contravention of Viet Nam’s international obligations to uphold freedom of expression, assembly and association under the International Covenant on Civil and Political Rights. OHCHR has on many past occasions raised concerns with the Government regarding this disturbing trend. In February 2014 the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders also raised such concerns, describing “a pattern of targeting, intimidating and silencing peaceful pro-democracy activists and human rights defenders who exercise their right to freedom of opinion and expression and their right to freedom of association in the country.”

On 11 February 2014, the three human rights defenders were arrested after they organized a group to visit the home of human rights lawyer and former political prisoner Mr. Nguyen Bac Truyen who had been reportedly beaten by police and briefly detained at Chi Hoa Prison. The group was arrested. After two days, 18 of them were released, while the three human rights defenders were held in detention until their conviction this Tuesday. According to information received, the trial was not open and a number of relatives and activists who tried to attend the trial were prevented by police from doing so. Some were put under informal house arrest, while others were intercepted by police while travelling to the court house. There was reportedly a large police presence restricting entry to the court.

Ms. Bui Thi Minh Hang has focused her human rights work on protecting the rights of farmers, particularly in land confiscation cases. Ms. Nguyen Thi Thuy Quynh, and Mr. Nguyen Van Minh are Hoa Hao Buddhist practitioners who campaign on religious freedom issues.

OHCHR urges the Government of Viet Nam, a member of the Human Rights Council, to review the use of the Criminal Code to target human rights defenders and to fully respect rights to freedom of expression, opinion and association in the country.

ENDS

The Regional Office for South-East Asia in Bangkok represents the High Commissioner for Human Rights within South East Asia. The High Commissioner for Human Rights is the principal human rights official of the United Nations. She heads the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, which spearheads the United Nations' human rights efforts.

Photo : THÔNG CÁO BÁO CHÍ

VĂN PHÒNG CAO ỦY NHÂN QUYỀN LIÊN HỢP QUỐC QUAN NGẠI VỀ BẢN ÁN BUỘC TỘI BA NHÀ ĐẤU TRANH CHO NHÂN QUYẾN Ở VIỆT NAM

BANGKOK (29 Tháng 8, 2014) - Văn Phòng Cao Ủy Nhân Quyền Liên Hợp Quốc khu vực Đông Nam Á (OHCHR) rất quan ngại về việc một toà án tại Việt Nam đã tuyên án bỏ tù ba nhà hoạt động cho nhân quyền vì những hoạt động bất bạo động của họ trong việc bảo vệ quyền con người. Ngày 26 tháng Tám năm 2014, Toà Án Nhân Dân Tỉnh Đồng Tháp đã tuyên án bà Bùi Thị Minh Hằng, Cô Nguyễn Thị Thúy Quỳn, và ông Nguyễn Văn Minh từ hai năm đến ba năm tù giam về tội “gây rối trật tự công cộng” theo điều 245 của Bộ luật Hình sự.

Những vụ bắt giam và các bản án nặng nề đối với các nhà hoạt động bảo vệ quyền con người, những blogger và các nhà báo là một điều đi ngược lại những gì chính phủ Việt Nam đã cam kết với quốc tế về việc họ sẽ đảm bảo quyền tự do biểu đạt, hội họp và lập hội trong Công uớc Quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị. OHCHR trong quá khứ đã từng lên tiếng quan ngại trong rất nhiều trường hợp với chính phủ Việt Nam về khuynh hướng hành xử đáng lo ngại này. Tháng Hai năm 2014, Đặc phái viên về tình trạng người bảo vệ quyền con người cũng đã bày tỏ những quan ngại tương tự, khi diễn tả về “một mô hình uy hiếp, đe doạ, và bịt miệng nhắm vào những nhà dân chủ đấu tranh bất bạo động và những người bảo vệ quyền con ngưòi khi họ thực thi quyền bày tỏ chính kiến và diễn đạt cũng như quyền lập hội ở Việt Nam.”

Ngày 11 tháng Hai năm 2014, ba nhà bảo vệ quyền con người đã bị bắt sau khi họ tổ chức một nhóm đi thăm viếng một luật sư nhân quyền và một cựu tù nhân chính trị,ông Nguyễn Bắc Truyển sau khi được báo là ông Truyển đã bị công an tạm giữ và đánh đập tại nhà tù Chí Hòa. Nhóm người này đã bị bắt. Sau hai ngày, 18 người trong số họ đã được thả ra trong khi ba nhà bảo vệ quyền con người nói trên đã bị giam giữ cho đến khi họ bị tuyên án hôm thứ Ba vừa qua. Theo những thông tin nhận được, phiên tòa không hề được xử công khai và thân nhân của các bị cáo cũng như những nhà hoạt động khác, tuy đã cố gắng đến, nhưng không được tham dự phiên xử vì đã bị công an ngăn cản. Một số họ đã bị cấm cố trái phép tại nhà trong khi một số khác đã bị chặn bắt bởi công an trên đường họ đến tòa án. Theo tin đã đưa, có một lực lượng công an đông đảo đã có mặt nhằm cản trở lối vào của tòa án.

Bà Bùi Thị Minh Hằng đã chú trọng những hoạt động bảo vệ quyền con người của bà vào việc giúp đỡ những người nông dân, đặc biệt là những nông dân trở thành dân oan trong những vụ án tranh chấp đất đai với chính quyền. Cô Nguyễn Thị Thúy Quỳnh và ông Nguyễn Văn Minh là những tín đồ Phật Giáo Hòa Hảo vận động cho quyền tự do tôn giáo.

OHCHR yêu cầu chính phủ Việt Nam, với danh nghĩa một thành viên của Hội Đồng Nhân Quyền, xem xét lại hình thức áp dụng Bô luật Hình sự nhằm nhắm vào những nhà hoạt động nhân quyền cũng như phải tuyệt đối tôn trọng các quyền tự do biểu đạt, bày tỏ chính kiến cũng như tự do hội họp trên đất nước của họ.

KẾT THÚC

OHCHR website: http://www.ohchr.org
OHCHR Regional Office for South-East Asia website: http://bangkok.ohchr.org

Bản dịch của luật sư Vi K. Tran, thành viên Con Đường Việt Nam.

* * *

PRESS RELEASE
UN HUMAN RIGHTS OFFICE CONCERNED WITH THE CONVICTION OF THREE HUMAN RIGHTS DEFENDERS IN VIET NAM

BANGKOK (29 August 2014) - The UN Human Rights Office for South-East Asia (OHCHR) is concerned that a court in Viet Nam has convicted and imprisoned three human rights defenders for their peaceful human rights work. On 26 August 2014, the Dong Thap Provincial People’s Court sentenced Ms. Bui Thi Minh Hang, Ms. Nguyen Thi Thuy Quynh, and Mr. Nguyen Van Minh to between two and three years in prison on charges of “disturbing public order” under Article 245 of the Penal Code.

The regular arrests and harsh convictions of human rights defenders, bloggers and journalists is in contravention of Viet Nam’s international obligations to uphold freedom of expression, assembly and association under the International Covenant on Civil and Political Rights. OHCHR has on many past occasions raised concerns with the Government regarding this disturbing trend. In February 2014 the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders also raised such concerns, describing “a pattern of targeting, intimidating and silencing peaceful pro-democracy activists and human rights defenders who exercise their right to freedom of opinion and expression and their right to freedom of association in the country.”

On 11 February 2014, the three human rights defenders were arrested after they organized a group to visit the home of human rights lawyer and former political prisoner Mr. Nguyen Bac Truyen who had been reportedly beaten by police and briefly detained at Chi Hoa Prison. The group was arrested. After two days, 18 of them were released, while the three human rights defenders were held in detention until their conviction this Tuesday. According to information received, the trial was not open and a number of relatives and activists who tried to attend the trial were prevented by police from doing so. Some were put under informal house arrest, while others were intercepted by police while travelling to the court house. There was reportedly a large police presence restricting entry to the court.

Ms. Bui Thi Minh Hang has focused her human rights work on protecting the rights of farmers, particularly in land confiscation cases. Ms. Nguyen Thi Thuy Quynh, and Mr. Nguyen Van Minh are Hoa Hao Buddhist practitioners who campaign on religious freedom issues.

OHCHR urges the Government of Viet Nam, a member of the Human Rights Council, to review the use of the Criminal Code to target human rights defenders and to fully respect rights to freedom of expression, opinion and association in the country.

ENDS

The Regional Office for South-East Asia in Bangkok represents the High Commissioner for Human Rights within South East Asia. The High Commissioner for Human Rights is the principal human rights official of the United Nations. She heads the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, which spearheads the United Nations' human rights efforts.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Phản Hồi