AP (22/7/2013) - Một trong những nhà bất đồng chính kiến nổi bật nhất của Việt Nam đang tuyệt thực ngày thứ 30 để phản đối hình phạt biệt giam, các thành viên gia đình cho biết hôm Thứ hai. Sự kiện này gây nên sự chú ý vào hồ sơ nhân quyền của Việt Nam trước chuyến đi của Chủ tịch nước Trương Tấn Sang trong tuần này đến Nhà Trắng.
Nhà bất đồng chính kiến, ông Nguyễn Văn Hải, còn được gọi là Điếu Cày, đang thụ án tù 12 năm vì tội "tuyên truyền chống nhà nước" qua các bài viết trên "blog" của ông và các hoạt động truyền thông trong công chúng. Trường hợp của ông đã được Tổng thống Obama đề cập đến. Chính quyền Tổng thống Obama đang kêu gọi Việt Nam thả các tù nhân chính trị. Hiện chưa rõ liệu vấn đề nhân quyền sẽ được thảo luận trong các cuộc đàm phán dự kiến sẽ xảy ra vào hôm Thứ năm giữa Tổng thống Obama và Chủ tịch nước Trương Tấn Sang của Việt Nam. Quan chức chính quyền Mỹ đã nói trong quá khứ rằng các mối quan hệ chặt chẽ hơn giữa Việt Nam và Hoa Kỳ sẽ rất khó khăn nếu Việt Nam không trả tự do cho các nhà bất đồng chính kiến và nới lỏng sự kìm kẹp trên tự do ngôn luận. Tính từ đầu năm đến nay, 46 người đã bị truy tố và bị kết án về các hoạt động bất đồng chính kiến, nhiều người trong số họ là những "bloggers."
Bản tiếng Việt:
*
Vietnam: Dissident Continues Hunger Strike in Prison
By THE ASSOCIATED PRESS
Published: July 22, 2013
One of Vietnam’s most prominent dissidents is on the 30th day of a hunger strike to protest against being held in solitary confinement, family members said Monday, casting attention on Vietnam’s human rights record ahead of trip by the country’s president this week to the White House. The dissident, Nguyen Van Hai, also known as Dieu Cay, is serving a 12-year prison term for conducting “propaganda against the state” through his blogging and citizen media activities. His case has been mentioned by President Obama, whose administration is appealing for the release of political prisoners. It is unclear whether human rights will be discussed in talks scheduled for Thursday between Mr. Obama and President Truong Tan Sang of Vietnam. Administration officials have said in the past that closer ties between Vietnam would be difficult unless it releases dissidents and loosens its grip on freedom of expression. So far this year, 46 people have been convicted and sentenced for dissident activities, many of them bloggers.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Phản Hồi