Genève, ngày 19/1/2014,
Các bạn thân mến,
Tôi tên là Đặng Xương Hùng. Tôi từng là Vụ phó Bộ Ngoại giao Việt
Nam, từng là Lãnh sự Việt Nam tại Genève - Thụy sĩ (2008-2012). Tháng 10/2013,
tôi từ bỏ đảng cộng sản Việt Nam để bắt đầu cuộc đấu tranh cho dân chủ và nhân
quyền tại Việt Nam.
Điều đầu tiên tôi xin bày tỏ cùng các bạn: tôi đứng lên chống lại
đảng cộng sản Việt Nam, không có nghĩa là tôi chống lại các bạn. Tôi rất thông
cảm với các bạn. Tôi đã cùng các bạn và tôi tin một ngày bạn cũng sẽ cùng tôi.
Chúng ta, những người dân Việt Nam, đều là nạn nhân của đảng cộng sản Việt Nam.
Tôi hiểu các bạn đều đang tâm niệm mang lại những điều tốt lành nhất
cho dân tộc Việt Nam. Nhưng do những trói buộc vô hình khiến các bạn đôi khi phải
hành động không như mình mong muốn. Mỗi hành động và lời nói của các bạn đều phải
tuân theo sự chỉ đạo của đảng cộng sản Việt Nam. Tôi và các bạn đã cùng nằm
trong hoàn cảnh như vậy.
Hiện nay, đảng cộng sản Việt Nam đã chọn con đường đi ngược lại
nguyện vọng chính đáng của nhân dân Việt Nam. Họ quyết tâm duy trì chế độ đảng
trị, phớt lờ những đòi hỏi dân chủ và nhân quyền cho nhân dân Việt Nam.
Tôi quan tâm không nhiều đến nội dung các bạn trình bày trong
Phiên báo cáo kiểm điểm định kỳ toàn cầu lần này. Tôi biết các bạn là những người
Việt Nam giỏi nhất trong việc viết báo cáo loại này và các bạn đã được cấp trên
phê duyệt tỉ mỉ trước khi các bạn lên đường. Các bạn không thể nói khác được.
Những bằng chứng về vi phạm nhân quyền ở Việt Nam luôn luôn thừa
thãi, mà chính các bạn là người nắm đầy đủ nhất. Điều mọi người quan tâm nhất
là thái độ của các bạn tại Phiên họp lần này.
Cái tâm nằm trong con tim và khối óc nhưng muốn có được cái tâm
trong sáng, cần được thể hiện ra ngoài bằng thái độ và hành động.
Các bạn đã có tấm lòng thương yêu nhân dân và dân tộc Việt Nam,
các bạn nên biểu hiện bằng hành động. Đó là các bạn nên chăm chú lắng nghe, ghi
chép đầy đủ và báo cáo trung thực tất cả những gì mà bên ngoài nói về nhân quyền
ở Việt Nam. Các bạn nên làm những điều này với sự chân thành và cầu thị nhất.
Các bạn đừng nên chú ý vào những hành động nhỏ nhen mà các bạn vẫn
làm lâu nay, như là cử người đi xếp hàng sớm để lấy chỗ đăng ký cho các tham luận
của một số nước bao che cho Việt Nam như Lào, Cu Ba. Tước đi cơ hội của những
nước quan tâm, mong muốn góp ý về nhân quyền cho Việt Nam tại Phiên họp. Các
bạn đừng nên đi thu nhặt hết những tài liệu phân phát của các đoàn, như của
đoàn ông Võ Văn Ái, rồi về vứt vào sọt rác cơ quan, tước đi quyền được tiếp cận
thông tin của tất cả mọi người. Các bạn đừng cử người gây cản trở hoặc gây sự mất
chú ý đến các hoạt động của các đoàn đại biều trong và ngoài nước đến đấu tranh
cho nhân quyền tại Việt Nam.
Những hành động như vậy chưa chắc có sự chỉ đạo trong nước mà là tự
“sáng kiến” của các bạn, với mong muốn được “ghi công” trong “thành tích” bảo vệ
nhân quyền cho Việt Nam. Tôi thiết nghĩ, khi thời thế thay đổi, thì chính các bạn
lại thành người bị phê phán.
Tôi rất mong tại Phiên họp lần này các bạn sẽ hành động theo đúng
lương tâm của mình. Các bạn nhất định sẽ được hoan nghênh.
Con người là quý giá nhất trên hành tinh chúng ta. Nhân loại đang
vươn tới mạnh mẽ trong cuộc đấu tranh bảo vệ quyền của mọi con người. Hội đồng
nhân quyền đưa ra sáng kiến Kiểm điểm định kỳ toàn cầu về nhân quyền cũng là nằm
trong mục tiêu này.
Chúng ta là công dân Việt Nam, đồng thời cũng là công dân toàn cầu.
Vai trò của các bạn là rất lớn cho tương lai của dân tộc Việt Nam. Nhất là khi
Việt Nam được bầu là thành viên của Hội đồng nhân quyền Liên Hợp Quốc.
Một lần nói thật, ta sẽ không còn phải mất công bao bọc sự giả dối.
Tôi biết các bạn đã “mất” Tết để chuẩn bị cho Phiên họp này. Nhân
dịp Tết Giáp Ngọ, tôi xin chúc các bạn một năm mới sức khỏe dồi dào, hạnh phúc
tràn đầy và có tấm lòng trong sáng vì một cuộc đổi mới toàn diện cho đất nước
Việt Nam chúng ta.
Đặng Xương Hùng
Genève, Thụy sĩ
Genève, Thụy sĩ
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Phản Hồi