100.000
chữ ký cho chiến dịch “Triệu con tim, Một tiếng nói”
VRNs (13.10.2012) – California, USA –
Nhạc sĩ Trúc Hồ, tổng giám đốc đài truyền hình SBTN, phát trên toàn nước Mỹ và
Canada, vừa khởi xứng “Chiến dịch Triệu Con Tim, Một Tiếng Nói”, ngày
12.10.2012, kêu gọi người Việt trên toàn thế giới lên tiếng kêu gọi cho Việt Nam
có tự do dân chủ, có tôn trọng nhân quyền, nhất là kêu gọi thả ngay những tù
nhân lương tâm, tôn giáo và các nhà hoạt động dân chủ. Phong trào này được các tổ chức truyền thông, và đảng phái
chính trị ở Hoa Kỳ, Canađa và Úc Châu tức khắc ủng hộ.
Thông cáo viết: “Hàng triệu con tim Việt Nam và cộng đồng
thế giới đang xót xa hướng về những người yêu chuộng tự do dân chủ đang bị tù
đày. Trước những bản án ác khắc nghiệt phi nhân bản, chúng ta hãy cùng nhau hành
động đòi công lý cho họ.
Chỉ tiêu của chiến dịch là 100.000 chữ ký cho đến ngày Quốc
Tế Nhân Quyền, ngày 10/12/2012. Vào thời điểm này cộng đồng người Việt trên toàn
thế giới sẽ tổ chức các buổi tiếp xúc với Liên Hiệp Quốc và Bộ Ngoại Giao các
nước để trao thỉnh nguyện thư và chữ ký.
Với sự tham gia nhiệt tình của từng con dân Việt, cống lý
phải đẩy lùi sự đàn áp trên đất nước ta. Nhất định phải thế”.
VRNs xin trân trọng giới thiệu nguyên văn Thỉnh nguyện thư
này:
—————
Kính gửi:
- Bà Laura Dupuy Lasserre, Chủ Tịch Ủy Ban Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc
- Bà Catherine Ashton, Ðại diện Cấp Cao của Liên minh Châu Âu về Ngoại giao và Chính sách An Ninh
- Bà Barbara Lochbihler, Chủ Tịch Tiểu Ban Nhân Quyền, Quốc Hội Âu Châu
- Ông Bob Carr, Bộ Trưởng Ngoại Giao, Australia
- Ông John Baird, Bộ Trưởng Ngoại Giao, Canada
- Ông Laurent Fabius, Bộ Trưởng Ngoại Giao, France
- Ông Guido Westerwelle, Bộ Trưởng Ngoại Giao, Germany
- Ông Kōichirō Genba, Bộ Trưởng Ngoại Giao, Japan
- Ông Uri Rosenthal, Bộ Trưởng Ngoại Giao, Netherlands
- Ông Espen Barth Eide, Bộ Trưởng Ngoại Giao, Norway
- Ông Didier Burkhalter, Bộ Trưởng Ngoại Giao, Switzerland
- Ông William Hague, Bộ Trưởng Ngoại Giao, United Kingdom
- Bà Hillary Clinton, Bộ Trưởng Ngoại Giao, United States of America
Trước những
áp lực đòi hỏi về thay đổi chính trị của quảng đại quần chúng, chế độ Cộng Hòa
Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam đã áp dụng biện pháp kiểm duyệt Internet, xử án lấy lệ
và bắt giam tùy tiện để gia tăng chính sách đàn áp người dân của họ. Trong khi
đó, nhà cầm quyền Hà Nội lại cho rằng khi họ tham gia Ủy Ban Nhân Quyền Liên
Hiệp Quốc, thì họ có thể tiếp tục vi phạm trầm trọng Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân
Quyền và những Quy Ước về các quyền Dân sự và Chính trị mà họ đã ký
kết.
Nhân ngày
Quốc Tế Nhân Quyền 2012, chúng tôi long trọng kêu gọi cộng đồng thế giới hãy hỗ
trợ cho những tiếng nói lương tâm của Việt Nam: các bloggers Điếu Cày (Nguyễn
Văn Hải), Tạ Phong Tần, Paulus Lê Sơn; các nhà tranh đấu dân chủ Nguyễn Quốc
Quân và Trần Huỳnh Duy Thức; các nhạc sĩ Việt Khang và Trần Vũ Anh Bình; luật sư
nhân quyền Cù Huy Hà Vũ và Linh mục Nguyễn Văn Lý. Họ, và nhiều người Việt yêu
nước khác, đã chỉ bày tỏ một cách ôn hoà những nguyện vọng về thay đổi chính trị
cho Việt Nam, cũng như tự do tôn giáo và công bằng xã hội.
Nhiều tù nhân lương tâm Việt nam đã
bị đối xử khắc nghiệt trong tù như cưỡng ép lao động, hành hạ thể xác và bệnh
tật không được chữa trị. Theo sự tiết lộ của các tổ chức quốc tế về Nhân Quyền
thì điển hình nhất là trường hợp của hai nữ tù nhân: nhà đấu tranh cho dân oan
Trần Thị Thúy và nhà tranh đấu cho quyền nghiệp đoàn Đỗ Thị Minh
Hạnh.
Chúng tôi, những người ký tên dưới
đây, long trọng kêu gọi Ủy Ban Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc, Liên Hiệp Âu Châu và
các Quốc Gia Tự Do:
1. Biệt phái tới Việt Nam các đặc
phái viên của Liên Hiệp Quốc và đại diện các Sứ Quán để điều tra về tình trạng
giam giữ tùy tiện, ngược đãi trong tù và sự lạm dụng luật pháp tại
đây.
2. Yêu cầu nhà cầm quyền Việt Nam
tôn trọng Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền và hủy bỏ các điều luật mơ hồ về an
ninh quốc gia như Điều Khoản 79 và 88 trong bộ Luật Hình Sự, những điều luật đã
được dùng làm lý cớ để bắt người và giam giữ tùy tiện.
3. Đòi hỏi nhà cầm quyền Việt Nam
phải lập tức trả tự do cho toàn thể tù nhân chính trị.
Thay mặt các tù nhân lương tâm,
chúng tôi yêu cầu cộng đồng quốc tế buộc nhà cầm quyền Việt Nam phải chịu hoàn
toàn trách nhiệm về tình trạng sức khoẻ và sự tước đoạt tự do của những người
tranh đấu dân chủ mà họ đang giam giữ.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Phản Hồi